字母詞雖然不是當代漢語獨有的特點,但漢語在以往任何時期都沒有像現(xiàn)在這樣頻繁地使用過字母詞,因而字母詞的現(xiàn)象值得研究者的關注。筆者在本節(jié)中就字母詞的來源和構詞特點、字母詞的語素化、字母詞的使用特點和漢語中的創(chuàng)...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
字母詞雖然不是當代漢語獨有的特點,但漢語在以往任何時期都沒有像現(xiàn)在這樣頻繁地使用過字母詞,因而字母詞的現(xiàn)象值得研究者的關注。筆者在本節(jié)中就字母詞的來源和構詞特點、字母詞的語素化、字母詞的使用特點和漢語中的創(chuàng)...[繼續(xù)閱讀]
漢外語言接觸影響下的舊詞新義現(xiàn)象在現(xiàn)代漢語中相當普遍,從新義的移借方式上,主要有兩種,一種是漢語的詞匯在外語的影響下增加了新的義項,另一種是漢語的詞匯在外語的影響下其文化、色彩意義發(fā)生了改變,我們下面將分別進行...[繼續(xù)閱讀]
漢語詞匯受外語影響產(chǎn)生了新用法的現(xiàn)象,即舊詞新用。相比舊詞新義而言,舊詞新用情況較不易察覺,因而相關的研究也較少。較早注意到這一現(xiàn)象的是趙元任,他(2002: 622)曾提到漢語詞會因受到外語詞影響而發(fā)生功能變化,并舉了若干...[繼續(xù)閱讀]
本節(jié)運用語料庫的手段討論了當代漢語受外語影響出現(xiàn)的舊詞新義和舊詞新用現(xiàn)象。受外語影響的舊詞新義項是兩種語言接觸過程中語義滲透的結果,既可以發(fā)生在書寫形式相同語言的“同形詞”之間,也可以發(fā)生在不同書寫形式語言...[繼續(xù)閱讀]
筆者的研究對象是過去一百年間具有代表性的四套小學語文教材的高年級課本,分屬四個時期,分別是:開明書店出版的《開明國語課本》(1934)高小第三、四冊,人民教育出版社出版的《高級小學語文課本》(1955)高小第三、四冊,人民教育...[繼續(xù)閱讀]
筆者就四套小學語文教材高年級課本的語料庫分別制作了高頻字詞表,詳見附錄4—7,表3.10是四個詞表中前50個高頻字詞的對比表。表3.10 四個時期小學語文教材的前50高頻字詞比較《開明國語課本》(1934)《高級小學語文課本》(1955)《語...[繼續(xù)閱讀]
3.4.3.1 “們”的用法“們”在《開明國語課本》中只出現(xiàn)在“我們”“你們”“他們”“人們”這樣的雙音詞中,并沒有單獨作為復數(shù)標記與其他的名詞搭配的用例。“們”作為復數(shù)標記與其他名詞搭配在1955年版的《高級小學語文課...[繼續(xù)閱讀]
3.4.4.1 “在N的V(之)下”“在N的V(之)下”是“五四”以后才興起的結構(賀陽,2008: 123),其中N是名詞性結構,V是動詞性結構。這一結構的興起既有外因又有內(nèi)因,其外因是“在N的V(之)下”可以很好地對應英文的一些結構,如英語中的“un...[繼續(xù)閱讀]
本節(jié)中,筆者以四個時期小學高年級語文課本為研究對象,考察了一些歐化表達和結構的發(fā)展演變情況。通過對比四套語文教材發(fā)現(xiàn),以下歐化表達在使用上有所改變:①“們”作為復數(shù)標記與指稱人的名詞相搭配的用法越來越頻繁;②“...[繼續(xù)閱讀]
在翻譯的實踐中,我們需要重新認識一個復雜概念本身所具有的時間性、文化性和變化性。任何抽象概念都有其生成的歷史,與概念本身無法分割,是蘊含其中有機的一部分,因而要真正理解一個來自西方的概念,必須溯本求源,對其歷史...[繼續(xù)閱讀]