
 在中國過年的時(shí)候,家家戶戶都要貼“福”字,“福”字的現(xiàn)在解釋是“幸?!?而在過去則指“福氣”、“福運(yùn)”。貼“福”字,無論是現(xiàn)在還是過去,都寄托了人們對(duì)幸福生活的向往,也是對(duì)美好未來的祝愿。民間為了更充分地體現(xiàn)這 (共 319 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 在中國過年的時(shí)候,家家戶戶都要貼“福”字,“福”字的現(xiàn)在解釋是“幸?!?而在過去則指“福氣”、“福運(yùn)”。貼“福”字,無論是現(xiàn)在還是過去,都寄托了人們對(duì)幸福生活的向往,也是對(duì)美好未來的祝愿。民間為了更充分地體現(xiàn)這 (共 319 字) [閱讀本文] >>