海量資源,盡在掌握
 本書的主體部分主要由三章內容組成:第2章“翻譯漢語與原創(chuàng)漢語”,第3章“語言接觸下的現(xiàn)代漢語歐化現(xiàn)象”,第4章“翻譯對現(xiàn)代漢語概念體系、話語體系和文學的影響”。下面,我們分別對每一章的內容作簡要介紹。第2章“翻譯漢 (共 1525 字) [閱讀本文] >>