阿拉伯文Iman的音譯,亦譯“伊曼”、“以媽納”、“以麻呢”等,意為信仰、相信、知道。指穆斯林對安拉賜予穆罕默德的“啟示”及基本信條的確信和承認。伊斯蘭教義學家,把宗教基本原則分為三類:即“伊瑪尼”、“儀巴達特”...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
阿拉伯文Iman的音譯,亦譯“伊曼”、“以媽納”、“以麻呢”等,意為信仰、相信、知道。指穆斯林對安拉賜予穆罕默德的“啟示”及基本信條的確信和承認。伊斯蘭教義學家,把宗教基本原則分為三類:即“伊瑪尼”、“儀巴達特”...[繼續(xù)閱讀]
中國伊斯蘭教用語。中國穆斯林把信仰(伊瑪尼)分為兩種:“總信”與“分信”。前者指對安拉和他的一切德性和命令的信仰,系信仰之根基?!胺中拧奔础傲笮叛觥薄⒁姟耙连斈帷?。...[繼續(xù)閱讀]
即“六大信仰”。見“六大信仰”、“總信”。...[繼續(xù)閱讀]
簡稱“六信”。伊斯蘭教六項基本信條的總稱。包括:(1)信安拉獨一(簡稱“信安拉”);(2)信穆罕默德和他以前的諸先知是安拉的使者(簡稱“信使者”);(3)信天使;(4)信安拉啟示的經典,伊斯蘭教尤指信《古蘭經》(簡稱“信經典”);(5)信...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯文Allah的音譯,一譯“阿拉”。伊斯蘭教信奉的唯一的神。通用波斯語、烏爾都語、突厥語的穆斯林亦稱“胡達”,通用漢語的穆斯林亦稱“真主”。在《古蘭經》中亦稱“主”,而蘇非派多稱“真理”。系阿拉伯語al(冠詞)和i...[繼續(xù)閱讀]
亦稱“安拉的尊名”。阿拉伯文al-Asmaal-Husna的意譯。伊斯蘭教信奉的獨一的主宰——安拉的諸多尊名的總稱?!豆盘m經》稱:“真主有許多極美的名號,故你們要用那些名號呼吁他?!?7:180)“他有許多極優(yōu)美的名號,你們無論用什么名...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯文Asmaal-Sifat的意譯。伊斯蘭教對信奉的最高主宰屬性的總稱。據(jù)伊斯蘭教義學家,除安拉的本體之美名(Ismual-Dhat)外,其余的美名如“主”(Rabb)、“至仁主”(al-Rah-man)等皆為安拉的屬性,共99個?!豆盘m經》稱:“真主有許多極美的...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯文al-Rahman的意譯,音譯“拉赫曼”。亦譯“至仁的”或“至仁者”。伊斯蘭教義學關于安拉的99種美名或德性之一?!豆盘m經》稱:“你們所當崇拜的,是唯一的主宰;除他外,絕無應受崇拜的;他是至仁的,是至慈的。”(2:163)教義學...[繼續(xù)閱讀]
阿拉伯文al-Rabb的意譯。音譯“拉布”,有“主人”、“所有者”等含意,源自希伯來文Rab。伊斯蘭教對安拉的非本質美名的尊稱?!豆盘m經》中以短語的形式多次出現(xiàn)。如“全世界的主”(Rabbal-‘Alamin)(1:2);“真主確是我的主(Rabb),也確...[繼續(xù)閱讀]
中國通用漢語的穆斯林對“安拉”的尊稱。王岱輿于明崇禎十五年(1642)刊行的《正教真詮》已有此稱。...[繼續(xù)閱讀]