成語解釋:
鼓:擊鼓;列:行列。作戰(zhàn)時不先擊鼓催士眾集結(jié)起陣就不能使對方服從?,F(xiàn)比喻做事按部就班,不加變通就不會成功。也指按照老一套辦法行事,難以收效。
成語出處:
春秋·魯·左丘明《左傳·僖公二十二年》:“宋公謂將軍子魚曰:‘君子不重傷,不禽二毛。古之為軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之余,不鼓不成列。’”
成語來源:
這個成語來源于古代的戰(zhàn)爭習(xí)俗。在古代,軍隊在作戰(zhàn)時,通常會先擊鼓來集結(jié)士兵,形成戰(zhàn)斗陣列,然后再進行戰(zhàn)斗。如果沒有先擊鼓集結(jié),士兵們就會散亂無章,無法形成有效的戰(zhàn)斗力,因此說“不鼓不成列”。
引申意義:
這個成語的引申意義是指在做任何事情時,都需要有一定的規(guī)矩和步驟,不能隨意行事。只有按照一定的規(guī)矩和步驟去做,才能達到預(yù)期的效果。
比喻意義:
比喻做事死板,不懂得靈活變通。
近義詞:
按部就班、墨守成規(guī)。
反義詞:
隨機應(yīng)變、見機行事。
成語辨析:
“不鼓不成列”與“按部就班”都有按照一定規(guī)矩辦事的意思。但“不鼓不成列”是從軍事角度比喻,強調(diào)必須遵循既定規(guī)矩,否則無法成功;“按部就班”則是從一般工作角度比喻,強調(diào)按照一定條理,遵循一定步驟。
文化內(nèi)涵與智慧:
這個成語體現(xiàn)了古代中國的戰(zhàn)爭智慧和禮儀文化。在古代戰(zhàn)爭中,不僅強調(diào)勇氣和力量,還強調(diào)規(guī)矩和禮儀。即使在激烈的戰(zhàn)斗中,也要遵守一定的規(guī)矩和禮儀,不能隨意行事。這種思想體現(xiàn)了古代中國人對于規(guī)矩和禮儀的重視,也體現(xiàn)了他們對于戰(zhàn)爭的理解和態(tài)度。同時,這個成語也告訴我們,在做任何事情時,都需要有一定的規(guī)矩和步驟,不能隨意行事,否則就難以達到預(yù)期的效果。以上就是對成語“不鼓不成列”的詳細解釋,包括了解釋、出處、來源、引申意義、比喻意義、近義詞、反義詞、辨析以及文化內(nèi)涵與智慧等方面。
故事:
公元前638年,弱小的宋國和強大的楚國在泓水交戰(zhàn),史稱泓水之戰(zhàn)。
當(dāng)時,宋軍先趕到一步,已經(jīng)擺開了陣勢,而楚軍后趕到,正忙亂地渡河。宋國的右司馬子魚見了,認為這是一個克敵制勝的好機會,就對宋襄公說:“大王,楚國的軍隊比我軍多,敵強我弱,我們應(yīng)該趁楚軍渡河立腳未定之際,發(fā)起猛攻,那我們便能以少勝多,打敗楚軍。”
可是,宋襄公一向信奉儒家的仁義之道,說:“不行!我聽說講仁義道德的君子不殺害受傷的人,不擒獲頭發(fā)花白的人,不乘人之危,置人于死地。楚軍還沒完全渡河,我們就發(fā)起攻擊,這是有違仁義的呀!”
說話間,楚軍已陸續(xù)渡過了河,但還沒有擺好陣勢。子魚見了,再次勸宋襄公進擊。宋襄公搖頭說:“不行!我們不能向沒擺好陣勢的敵人進擊!”
直到楚軍完全渡過了河,列好了陣勢,宋襄公這才下令擊鼓進兵。結(jié)果,宋軍大敗,宋襄公在亂軍中大腿上中了一箭,狼狽逃竄。
后來,“不鼓不成列”這一成語,用來比喻死守仁義道德的教條主義者的愚蠢行動。