成語(yǔ)解釋:
分不清哪是豆子,哪是麥子。形容愚笨無(wú)知。后形容缺乏實(shí)際生產(chǎn)知識(shí)。
成語(yǔ)出處:
《左傳·成公十八年》:“周子有兄而無(wú)慧,不能辨菽麥,故不可立?!?
成語(yǔ)來(lái)源:
這個(gè)成語(yǔ)來(lái)源于古代的一個(gè)故事。在春秋時(shí)期,晉國(guó)的一個(gè)貴族叫周子,他有個(gè)哥哥,但是哥哥雖然年紀(jì)大,卻非常愚笨,連豆子和麥子都分不清。當(dāng)時(shí)的人們認(rèn)為,一個(gè)連基本的農(nóng)作物都認(rèn)不清的人,是無(wú)法承擔(dān)起家族和國(guó)家的重任的。因此,周子的哥哥雖然年長(zhǎng),但并沒(méi)有被立為繼承人。這個(gè)故事后來(lái)就被用來(lái)形容那些缺乏基本常識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),無(wú)法分辨事物本質(zhì)的人。
引申意義:
這個(gè)成語(yǔ)的引申意義是指一個(gè)人缺乏實(shí)際知識(shí),對(duì)事物的認(rèn)識(shí)模糊不清,不能明辨是非。它強(qiáng)調(diào)了實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和基本常識(shí)在認(rèn)識(shí)世界和改造世界中的重要性。
比喻意義:
不辨菽麥這個(gè)成語(yǔ),常常被用來(lái)比喻那些缺乏實(shí)際知識(shí),對(duì)事物的認(rèn)識(shí)模糊不清,不能明辨是非的人。就像周子的哥哥一樣,他們雖然可能有著高貴的身份或者年長(zhǎng)的地位,但是卻因?yàn)槿狈镜某WR(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),而無(wú)法承擔(dān)起應(yīng)有的責(zé)任。
近義詞:
愚昧無(wú)知、目不識(shí)丁、不學(xué)無(wú)術(shù)等,這些成語(yǔ)都表示對(duì)事物缺乏基本的認(rèn)識(shí)和了解,無(wú)法做出正確的判斷和決策。
反義詞:
博學(xué)多才、見(jiàn)多識(shí)廣、學(xué)富五車等,這些成語(yǔ)則表示對(duì)事物有著廣泛而深入的認(rèn)識(shí)和了解,能夠做出明智的決策和判斷。
成語(yǔ)辨析:
“ 不辨菽麥”與“五谷不分”意義相近,但“不辨菽麥”重在“辨”,指能辨別但未辨別;“五谷不分”重在“分”,指有能力區(qū)分但未區(qū)分,也指缺乏常識(shí)。
文化內(nèi)涵與智慧:
這個(gè)成語(yǔ)所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵和智慧,是提醒人們要注重實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和基本常識(shí)的積累。在認(rèn)識(shí)世界和改造世界的過(guò)程中,我們不能僅僅依靠書(shū)本知識(shí)和理論推導(dǎo),還需要通過(guò)實(shí)踐去了解和掌握事物的本質(zhì)和規(guī)律。只有這樣,我們才能做出正確的決策和判斷,避免因?yàn)槿狈?shí)際知識(shí)而犯下錯(cuò)誤。同時(shí),這個(gè)成語(yǔ)也提醒我們要保持謙虛和謹(jǐn)慎的態(tài)度,不要因?yàn)樽约旱囊稽c(diǎn)成就而沾沾自喜,忽視了自己的不足和需要改進(jìn)的地方。
成語(yǔ)故事:
春秋時(shí)期,晉國(guó)國(guó)君厲公昏庸無(wú)道,生活奢侈。他不信任那些職位高、勢(shì)力強(qiáng)的卿大夫,想去掉他們,然后換上自己寵信的人。
公元前574年,晉厲公在胥童等人的慫恿下,殺了郤锜、郤犨、郤至兄弟三個(gè)卿,把他們的尸體陳列在朝廷上。胥童又帶著士兵在朝廷上抓了欒書(shū)和中行偃。晉厲公覺(jué)得一天殺五個(gè)卿影響不好,就把這兩個(gè)人放了,并叫他們不要計(jì)較,仍舊擔(dān)任原來(lái)的職務(wù)。隨后就任命胥童擔(dān)任卿。
欒書(shū)和中行偃心中懷恨,沒(méi)多久,乘晉厲公外出游玩的時(shí)候把他抓了起來(lái),并殺了胥童。
第二年正月,欒書(shū)和中行偃派人殺死晉厲公,從周王的京城接來(lái)周子,要立他為晉國(guó)國(guó)君。周子又叫孫周,是晉襄公的曾孫,當(dāng)時(shí)只有十四歲,但聰明能干。晉國(guó)大夫迎接他的時(shí)候,周子說(shuō):
“我原先并沒(méi)有做國(guó)君的愿望,現(xiàn)在到達(dá)這個(gè)地步,也許是上天的意志吧!人們要求有國(guó)君,需要他發(fā)號(hào)施令;但立了國(guó)君又不聽(tīng)他的,這樣的國(guó)君有什么用呢?你們幾位用得著我,今天就做國(guó)君;用不著我,今天就算了吧。立了國(guó)君,就要恭敬地聽(tīng)從國(guó)君。”
大夫們都說(shuō):“您主持國(guó)政,是我們的愿望,哪里敢不唯命是聽(tīng)!”
周子做了國(guó)君,就是晉悼公。他執(zhí)政之后,立即驅(qū)逐了不守臣子之道的七個(gè)官員。
周子家中還有一個(gè)哥哥,為什么不立長(zhǎng)子做國(guó)君呢?《左傳》記載說(shuō),周子有個(gè)哥哥,但是很笨,分不清哪是豆子(菽),哪是麥子(麥),所以不能當(dāng)國(guó)君。
后來(lái),“不辨菽麥”這一成語(yǔ)用來(lái)形容愚昧無(wú)知,現(xiàn)也指脫離生產(chǎn)實(shí)踐而缺乏實(shí)際知識(shí)。