不分卷,1冊,296頁,民國三十二年(1943)馬堅譯。回教哲學史譯著。書中有馬堅撰《譯者序》,第·博雅撰《著者序》。馬堅先生在《譯者序》中講“這本書是荷蘭格羅寧根大學教授第·博雅博士所著,原書以德文寫成,在二十世紀初出版,簡 (本文共 424 字 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 不分卷,1冊,296頁,民國三十二年(1943)馬堅譯。回教哲學史譯著。書中有馬堅撰《譯者序》,第·博雅撰《著者序》。馬堅先生在《譯者序》中講“這本書是荷蘭格羅寧根大學教授第·博雅博士所著,原書以德文寫成,在二十世紀初出版,簡 (本文共 424 字 ) [閱讀本文] >>