由于翻譯現(xiàn)象的復雜,對其描寫和闡述自然不能囿于某一理論和單個視角。翻譯研究,作為一門交叉性學科,需要從其他學科,如語言學、哲學、文學、人類文化學、認知科學、符號學、心理學、傳播學、社會學等學科汲取營養(yǎng)和精華。 (本文共 2444 字 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 由于翻譯現(xiàn)象的復雜,對其描寫和闡述自然不能囿于某一理論和單個視角。翻譯研究,作為一門交叉性學科,需要從其他學科,如語言學、哲學、文學、人類文化學、認知科學、符號學、心理學、傳播學、社會學等學科汲取營養(yǎng)和精華。 (本文共 2444 字 ) [閱讀本文] >>