當前位置:首頁 > 英漢互譯 > 日文交際語言學理論與方法 > 列表
日文交際語言學理論與方法 共有 92 個詞條內(nèi)容

1.1 コミュニケーションとは

    コミュニケーション(communication)の語源は、ラテン語のコミュニス(communis)すなわち共通したもの、あるいは共有物(commonコモン)と言われています。これは、コミュニケーションの本質(zhì)を理解する上で重要なことです。コミュニケ...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

1.2 コミュニケーションを?qū)Wぶ意味

    私たちは「コミュニケーション」ということばを頻繁に使います。「家庭內(nèi)のコミュニケーションがうまくいかない」、「先生と生徒とのコミュニケーションが十分ではない」、「醫(yī)者と患者の間のコミュニケーションが…」...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

1.3 コミュニケーションのモデル

    ファッションモデル、モデルハウスのようにアイディア、概念、構(gòu)想、企畫などを、文字、畫像、あるいは実物に近いものを使って表したものをモデルといいいます。コミュニケーションのような要素が含まれ、お互いがどの...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

1.4.1 送り手·受け手

    図1のコミュニケーション·モデルは、左側(cè)の「送り手/受け手」から、右の「受け手/送り手」にメッセージが送られている様子を表しています。送り手と受け手という名前はあくまでも便宜上のもので、固定された役割ではあり...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

1.4.2 記號化·解読

    送り手·受け手が情報、感情、意見などを交換、共有するには、雙方に共通の言語·非言語メッセージを使う必要があります。共通の記號、信號をシンボルと呼びます。シンボルを選んだり、作ったりする作業(yè)である「記號化」...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

1.4.3 メッセージ

    メッセージは相手に伝えたい考え、感情、意見などを言語、非言語のシンボルで表したものです。ことば、聲の大きさ、高さ、速さ、顔の表情、視線、姿勢、手の動き、服裝、また文字で表す場合であれば字體、大きさ、紙の...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

1.4.4 チャネル

    メッセージは一人歩きしないです。何らかの媒介を通して伝えられます。人間の五感がメッセージを運んだり、受け取ったりする際の媒介としての機能を果たします。お互いの顔を見つめながら(視覚)、聲を使って(聴覚)、手や...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

1.4.5 ノイズ

    コミュニケーション過程には送り手、受け手、それぞれの記號化過程、記號解読過程、メッセージ、チャネル以外の要素に加えてこれらの構(gòu)成要素にさまざまな影響を與えるノイズという要因があります。1)物理的ノイズ「ノイ...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

2.1 科學技術(shù)リテラシー

    科學が社會と接する時、社會(一般市民)に求められるものは何でしょうか??茖W的な情報をやり取りするために必要な能力を、識字能力に倣って「科學リテラシー」と呼ぶが、一般市民の身につけておくべき科學リテラシーはど...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

2.2 PUS 論の概観

    PUS 論とは、科學の公衆(zhòng)理解(public understanding of science)論のことを指します。1992 年に創(chuàng)刊された雑誌Public Understandingof Science(以下PUS 誌)は、科學ジャーナリズム、科學教育、世論調(diào)査の社會學、科學史の諸分野および、自然科學や...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法