當前位置:首頁 > 英漢互譯 > 日文交際語言學理論與方法 > 列表
日文交際語言學理論與方法 共有 92 個詞條內(nèi)容

4.2.3 人間関係コントロール

    メッセージには內(nèi)容面と関係面があります。會話を始めたり、會話の途中で相手に話をするよう促したり、また、會話を終わらせたりするのもことば、非言語メッセージのはたらきによるものです。さらに、自分が相手のこと...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

4.2.4 アイデンティティー、立場を明からかにする

    ことばは自分自身に対する認識も左右します。私たちは、性、年齢、職業(yè)、生まれ育った地方、趣味などによってさまざまなグループに所屬し、それぞれのグループから影響を受けています。その影響のひとつがことばの使い...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

4.2.5 情報を記録する

    ことばは記憶の道具でもあります。人の名前、行ったことのある場所、日時、食べたものの名前、など経験したことを次の機會の取り出すためにはことばが欠かせません。頭の中に記憶できることには限りがあるので、紙に、...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

4.2.6 今·ここ以外を考える:共感、ゴール設(shè)定

    ことばを使って未來の狀況を予想したり、將來の行動計畫を立てることもできます。動物と違って人間は目前にあるもの以外の事物について考えることができます。將來のことを考えて奮いあったり、逆に不安に陥ったりと、...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

4.3.1 単語レベルのコンピテンス:発音、意味

    近年、日本語が亂れている、とは一體何がどうなっている狀態(tài)なのでしょうか。成熟した大人としてコミュニケーションをするには正確な、そして分かりやすい単語の使い方をしたいものです。まず、ひとつの単語を形成する...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

4.3.2 文法レベルのコンピテンス

    単語を発音と意味の上で正確に、分かりやすく使うことができるようになったら、今度はそれらをどのような順番で並べるか、というレベルのコンピテンスです。文法をはじめ、それぞれの國や社會の法律、條令、規(guī)範なども...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

4.3.3 人間関係レベルのコンピテンス:人に好かれて自分を通す

    ことばを使う上で最も高等なコンピテンスが、人間関係レベルです。それぞれの単語の発音、意味、そして、単語をどのように組み合わせるか、ということに加えて、自己コンピテンス、ゴールコンピテンス、認識コンピテン...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

5.1.1 アナログ·メッセージ特質(zhì):無意識的、連続的

    言語メッセージがデジタルで、非言語メッセージはアナログである場合が多いが、それは何を意味するのでしょうか。例えば、「うれしい」ということばと、頭の中に持っている、何か浮き浮きした、軽やかな気持ちそのもの...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

5.1.2 ノンバーバル·コミュニケーションのシンボル

    ことばには、発音、文法に関する決まりがあります。人と全く違った言葉の使い方をすると、理解してもらえません。ある程度の範囲內(nèi)で、言葉とそれが指すものとの関係が決められている、と言えます。しかし、ノンバーバ...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法

5.1.3 ノンバーバル·コミュニケーションと文化の関係

    嬉しいときに「うれしい」ということばを使うのは日本語を話す人だけなのに対して、「笑う」というノンバーバル·コミュニケーションは文化や國にかかわらず、共通のシンボルです。デジタル·メッセージであることばと比...[繼續(xù)閱讀]

日文交際語言學理論與方法