當(dāng)前位置:首頁 > 人物 > 草嬰傳 > 正文

蘇聯(lián)文學(xué)翻譯新時(shí)期
草嬰傳

        1937年以后,特別是太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)后這段時(shí)間,民族救亡成為時(shí)代最為突出的主題,也是翻譯選擇的重點(diǎn)對(duì)象。反戰(zhàn)文學(xué)作品,特別是蘇聯(lián)的衛(wèi)國戰(zhàn)爭作品,一經(jīng)發(fā)表很快就被翻譯過來。甚至還在連載的作品,也立即被翻譯過來。如肖洛霍    (共 1363 字)     [閱讀本文] >>

開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >