我國(guó)的文學(xué)翻譯活動(dòng)發(fā)端于清末民初,始自梁?jiǎn)⒊?、?yán)復(fù)、林紓都是早期的文學(xué)翻譯者。當(dāng)時(shí)鮮有俄蘇文學(xué)的翻譯。其中特別需要提到的是翻譯家吳梼,他早期留學(xué)日本,翻譯了不少的文學(xué)作品,還通過(guò)日文翻譯了不少的俄蘇文學(xué)作品。 (共 1218 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 我國(guó)的文學(xué)翻譯活動(dòng)發(fā)端于清末民初,始自梁?jiǎn)⒊?、?yán)復(fù)、林紓都是早期的文學(xué)翻譯者。當(dāng)時(shí)鮮有俄蘇文學(xué)的翻譯。其中特別需要提到的是翻譯家吳梼,他早期留學(xué)日本,翻譯了不少的文學(xué)作品,還通過(guò)日文翻譯了不少的俄蘇文學(xué)作品。 (共 1218 字) [閱讀本文] >>