ad.實(shí)際上,真實(shí)地(1)actually通常用來糾正一種錯(cuò)誤的看法,或提出出人意料的情況。因此,actually往往含有“說來奇怪,但竟然這樣”的意思。如:—Hello,LiFang.Gladtomeetyou.—Actually,mynameisLiHua.—喂,李芳。見到你真高興。—其實(shí),我叫李華。...... (本文共 394 字 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 ad.實(shí)際上,真實(shí)地(1)actually通常用來糾正一種錯(cuò)誤的看法,或提出出人意料的情況。因此,actually往往含有“說來奇怪,但竟然這樣”的意思。如:—Hello,LiFang.Gladtomeetyou.—Actually,mynameisLiHua.—喂,李芳。見到你真高興。—其實(shí),我叫李華。...... (本文共 394 字 ) [閱讀本文] >>