海量資源,盡在掌握
 正如不同的人類行為有不同的表現(xiàn)形式,不同的語言也表現(xiàn)出各異的特征。翻譯作為一種特殊的人類行為,其產(chǎn)生的翻譯產(chǎn)品,即譯文,會因?yàn)樵凑Z語言系統(tǒng)、源語文本、譯者、目的語語言系統(tǒng)、目的語讀者、翻譯環(huán)境等諸多因素的影響......(本文共 639 字) [閱讀本文] >>