正如我們?cè)诰w論中所言,翻譯寫(xiě)作學(xué)在寫(xiě)作方面的理論依據(jù)是周姬昌的 《寫(xiě)作學(xué)高級(jí)教程》(1989)。周姬昌提出寫(xiě)作的“感知—運(yùn)思—表述”過(guò)程(1989:5),受此啟示,我們決定將這一過(guò)程運(yùn)用于翻譯行為。與寫(xiě)作相同,翻譯寫(xiě)作不僅與譯者......(本文共 593 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 正如我們?cè)诰w論中所言,翻譯寫(xiě)作學(xué)在寫(xiě)作方面的理論依據(jù)是周姬昌的 《寫(xiě)作學(xué)高級(jí)教程》(1989)。周姬昌提出寫(xiě)作的“感知—運(yùn)思—表述”過(guò)程(1989:5),受此啟示,我們決定將這一過(guò)程運(yùn)用于翻譯行為。與寫(xiě)作相同,翻譯寫(xiě)作不僅與譯者......(本文共 593 字) [閱讀本文] >>