當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 中外詩(shī)歌名句 > 正文

14.Be man of men while you’re alive
人文科學(xué)

        Be soul of souls e’en if you’re dead!Think of Xiang Yu who’d not surviveHis men whose blood for him was shed!(許淵沖譯)—(Southern Song)Li Qingzhao,A Quatrain,The Black River生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東?!纤危├钋逭铡督^句·烏江......(本文共 184 字)     [閱讀本文] >>

開(kāi)通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開(kāi)通 >