1.為動(dòng)詞,通常指“間斷的、持續(xù)性的,有時(shí)是一抽一抽的疼痛”。例如:His muscles ached from chopping wood.他的肌肉因劈柴而隱約作痛。2.有時(shí)用作比喻義,意思是“悲痛,苦惱, 同情”。例如:His mother ached at the very thought of what might happen.一想起...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
1.為動(dòng)詞,通常指“間斷的、持續(xù)性的,有時(shí)是一抽一抽的疼痛”。例如:His muscles ached from chopping wood.他的肌肉因劈柴而隱約作痛。2.有時(shí)用作比喻義,意思是“悲痛,苦惱, 同情”。例如:His mother ached at the very thought of what might happen.一想起...[繼續(xù)閱讀]
1.為名詞,ache指一種持久的疼痛,是小病或失調(diào)引起的感覺(jué),常是局部的。2.pain指人體感覺(jué)到不舒服,或由于嚴(yán)重受傷或疾病引起的疼痛,有時(shí)也指局部疼痛影響全身,比ache重。例如:His face was drawn with pain.他疼得面部肌肉都抽縮起來(lái)了。...[繼續(xù)閱讀]
1.可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞,指達(dá)到所期望的目標(biāo)或一定水平的成就。例如:He achieved because he was a hard worker.他辛勤工作,因而取得了成就。2.achieve,gain,attain,reach都作“達(dá)到, 獲得”解,但含義不盡相同:a.) achieve著重表示達(dá)到一...[繼續(xù)閱讀]
1.均為形容詞,acid用于那些在自然或正常狀態(tài)下有酸味的東西。例如:A lemon is an acid fruit.檸檬是一種酸水果。2. sour常與acid互換使用,但sour通常包含有變質(zhì)難聞的意味。例如:sour milk發(fā)酸變質(zhì)的牛奶但也可能不暗示這種變質(zhì)。例如:sour...[繼續(xù)閱讀]
1.為動(dòng)詞,作“承認(rèn)”解,其后可接as、動(dòng)名詞、that從句或復(fù)合賓語(yǔ)。例如:He acknowledged his defeat at the elections.他承認(rèn)自己競(jìng)選失敗。Jim is acknowledged as an expert on the subject.大家公認(rèn)吉姆是研究這個(gè)問(wèn)題的專家。He grudgingly acknowledged having...[繼續(xù)閱讀]
1.acknowledge著重“公開(kāi)承認(rèn)”過(guò)去隱瞞或曾經(jīng)否認(rèn)過(guò)的事。例如:With so much evidence against him,he could not but acknowledge his error.在如此多的證據(jù)面前他不得不承認(rèn)自己的過(guò)錯(cuò)。2.adimit常暗示外界壓力下的“承認(rèn),不情愿”的意味比acknowledge重。...[繼續(xù)閱讀]
1.作及物動(dòng)詞用于主動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),賓語(yǔ)后接 with短語(yǔ),有以下用法:a.)作“使認(rèn)識(shí),使了解”解,多以oneself 為賓語(yǔ)。例如:I have acquainted myself with the subject.我已經(jīng)了解了這個(gè)科目。b.)作“通知,告訴”解。例如:I acquainted him with the event/my intent...[繼續(xù)閱讀]
1.該詞除用作集合名詞外,還可以用作可數(shù)名詞。作“相識(shí)之人,熟人”解。例如: He has a wide circle of acquaintance(s). 他交際極廣。a casual/chance acquaintance偶然結(jié)識(shí)之人a nodding/bowing acquaintance點(diǎn)頭之交a speaking acquaintance見(jiàn)面才說(shuō)幾句話的相識(shí)...[繼續(xù)閱讀]
1.不能把介詞across用作動(dòng)詞cross。不能說(shuō):* You must be careful while acrossing the street.應(yīng)該說(shuō):You must be careful while crossing the street.過(guò)馬路要小心。2.用作形容詞,相當(dāng)于crossed,意為“交叉”。例如:He is standing here with arms across.他正兩只胳膊交叉...[繼續(xù)閱讀]
1.作不及物動(dòng)詞,可與on,upon連用,作“起作用,盡職責(zé)”解。例如:Does the drug take long to act(on the nerve centres)?此藥物需長(zhǎng)時(shí)間才(對(duì)神經(jīng)中樞)起作用嗎?The gastric juice acts upon the food we swallow.胃液消化我們吃下去的食物。2.作及物動(dòng)詞,作“扮...[繼續(xù)閱讀]